Rechercher dans ce blog

dimanche 20 mars 2016

Une bouteille dans la mer de Gaza - Valérie Zenatti


Pour mon retour sur la blogosphère après une absence d'un an, je vous présente un roman de littérature jeunesse paru en 2005 chez l'Ecole des Loisirs : Une bouteille dans la mer de Gaza de Valérie Zenatti.

Tal est une jeune Israëlienne de 16 ans, le roman débute lors d'un attentat dans un café, juste en bas de son immeuble. La jeune fille ne comprend pas cette violence et décide d'écrire une lettre et de la glisser dans une bouteille. Elle demande à son frère Eytan, qui fait son service militaire dans la bande de Gaza, de jeter cette bouteille dans la mer, espérant que quelqu'un répondra à l'adresse mail qu'elle a laissée (bakbouk@hotmail.com). C'est un jeune Palestinien, qui se surnomme "Gazaman" qui répond. La suite du roman est constitué de l'échange épistolaire entre ces deux personnages qui, malgré le conflit qui oppose leurs peuples, malgré les attentats d'un côté, les bombardements de l'autre, malgré tout ce contexte très lourd et complexe, découvrent leur point commun : tous deux sont les victimes d'un conflit qu'ils n'ont pas choisi.

On pourrait s'attendre, avec le thème du conflit israélo-palestinien, à un roman bien-pensant, mièvre et insipide, or, ce n'est pas du tout le cas. Le personnage de Gazaman est complexe et son premier mail n'a rien de fade. Valérie Zenatti transporte son lecteur dans un univers dur et le fait passer des rires aux larmes avec beaucoup de finesse. Ce roman se lit rapidement, l'échange de mail rend la narration très dynamique. Non seulement on ne s'ennuie jamais, mais en plus, on apprend beaucoup de choses sur ce conflit (par exemple, je ne connaissais pas le terminal d'Erez etc.) Bien sûr, il ne s'agit pas d'un documentaire mais il n'empêche que ce livre est très bien documenté. Je conseille ce livre aux ados à partir de 12-13 ans mais aussi aux adultes, ce n'est pas parce que les héros sont jeunes qu'ils doivent attirer uniquement les lecteurs de leur âge.

Voici le début du premier mail que Gazaman envoie à Tal après avoir découvert la bouteille sur une plage de Gaza.

De : Gazaman@free.com
A : bakbouk@hotmail.com
Objet : (pas d'objet)
Salut,
Je te préviens d'emblée, je n'ai pas de longs cheveux bruns, des yeux noisette -des sourcils épilés aussi peut-être ? - et tout le tralala qui tartine la moitié de ta lettre. J'ai plutôt une moustache noire et des poils plein les jambes. Enfin, pour la moustache, je rigole, je l'ai rasée il y a quelques années, à cause des gens de ton peuple d'ailleurs...
Qu'est-ce que j'ai ri en lisant ta lettre ! A m'en tordre les côtes. Lance-toi dans le comique, tu es promise à une grande carrière, surtout du côté de Gaza !
Mademoiselle "bouteille pleine d'espoir dans un océan de haine", je t'informe que je suis un garçon, eh oui, quand on envoie une bouteille à la mer, il faut s'attendre à tout, y compris à ce que ce ne soit pas le destinataire de ses rêves qui la reçoive. D'ailleurs, si une fille l'avait trouvée, ta bouteille, elle en aurait certainement fait un bougeoir sans pouvoir lire ta jolie prose de fifille-à-son-papa toute pure et sensible. Les Palestiniennes ne parlent pas hébreu, ma vieille, en tout cas pas à Gaza. Tu n'imagines quand même pas qu'on nous enseigne la langue de l'ennemi en première langue avec grand contrôle à la fin de chaque trimestre et une préparation au bac où on étudierait vos auteurs ? Tu n'imagines pas qu'un gamin risquerait de recevoir une raclée de son père parce qu'il a eu zéro en hébreu ? Si moi je peux te lire, t'écrire, et même me foutre de ta gueule, c'est parce que j'ai été obligé d'apprendre l'hébreu, et j'ai même ...
Je n'ai pas envie de t'expliquer. Je te réponds parce que tu m'as fait passer un bon moment avec toutes tes histoires, tu n'écris pas trop mal. [...]

Ce très beau roman a été adapté au cinéma par Thierry Binisti. Malheureusement (et comme souvent), le film n'est pas à la hauteur du livre. Le personnage de Gazaman perd, à mon sens, tout son piquant et l'histoire a dû être modifiée pour des raisons techniques (pour pouvoir obtenir des subventions, il fallait que les personnages parlent français par moment, donc Tal devient une française installée récemment à Jérusalem avec ses parents et Gazaman décide de prendre des cours de français). Voici la bande-annonce de ce film décevant et peu fidèle au livre.


Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Pour vous aider à laisser votre commentaire, voici la marche à suivre :
1) Ecrivez votre texte dans l'encadré.
2) Si vous avez un compte, vous pouvez vous identifier dans la liste déroulante "Commentaire".
Sinon vous pouvez saisir votre nom ou pseudo par "Nom/URL"
3) Enfin, cliquez sur "Publier".
Voilà, c'est fait !
Et un gros MERCI !